Un investigador ha descifrado los manuscritos Crípticos B hallados en los rollos del Mar Muerto, descubiertos en las cuevas de Qumrán, Cisjordania. Emmanuel Oliveiro, de la Universidad de Groningen, identificó una secuencia de letras que podría representar la palabra 'Yisrael'. Los textos contienen pasajes bíblicos y se cree que fueron escritos en código para uso exclusivo de la comunidad de Qumrán. Este hallazgo sugiere que los textos crípticos no eran simplemente secretos ocultos, sino que podían haber servido para conferir prestigio a una clase sacerdotal selecta. Se anticipan más investigaciones para validar estas interpretaciones.
Décadas después de que se descubrieran varios alfabetos desconocidos entre los rollos del mar Muerto en las cuevas de Qumrán, en Cisjordania, un investigador ha afirmado haber descifrado los llamados manuscritos Crípticos B. Estos textos secretos contienen pasajes y frases bíblicas reconocibles, que aparentemente fueron escritos en un código exclusivo para la comunidad de Qumrán, según Emmanuel Oliveiro, de la Universidad de Groningen en los Países Bajos.
Oliveiro, autor del estudio publicado a principios de este mes en la revista Dead Sea Discoveries, destacó que el momento clave fue cuando notó una secuencia de cinco letras que podría representar la palabra 'Yisrael', es decir, Israel en hebreo.
El investigador afirmó: «Su contenido parece reflejar expresiones bíblicas y temas escatológicos familiares. Estos hallazgos sientan las bases para futuras investigaciones sobre la variación en las formas de las letras de la Críptica B, su relación con la Críptica A, su papel en las prácticas de los escribas de Qumrán y el desarrollo de las escrituras crípticas».
De esta manera, se refuerza la idea de que los textos crípticos no escondían enigmas sobrenaturales. Según Oliveiro, «en lugar de servir como medio de secreto absoluto, su uso pudo haber estado motivado por otras consideraciones, como conferir prestigio a sus usuarios —una clase sacerdotal selecta dentro de la comunidad— y distinguirlos de los laicos».
A medida que avanza esta investigación, se espera un análisis más exhaustivo que valide los hallazgos. Oliveiro reconoce que «algunas de mis interpretaciones pueden basarse en juicios intuitivos; por ejemplo, aunque percibo ciertos signos como parecidos a una ‘aleph’ o a una ‘yod’ embellecida, estas interpretaciones pueden no estar necesariamente alineadas con las intenciones de quienes originalmente emplearon la escritura».